Михаил Георгиевич Гиголашвили родился в 1954 году в Тбилиси. Окончил филологический факультет и аспирантуру Тбилисского государственного университета. Кандидат филологических наук, автор исследований творчества Ф. М. Достоевского: автор монографии «Рассказчики Достоевского» (1991). Опубликовал ряд статей по теме «Иностранцы в русской литературе».
С конца 1980-х гг. создает коллажи, объемные картины, объекты и скульптуры. Несколько персональных выставок в Германии. Член германского «Общества Достоевского» и «Дома Художников»/Саарланд.
Автор романов «Иудея» (1978), «Толмач» (2003), «Чёртово колесо» (2009) (выбор читателей премии «Большая книга»), «Захват Московии» (2012) (шорт-лист премии «НОС»), сборника прозы «Тайнопись» (2007). С 1991 года живёт в г. Саарбюккене (Германия), преподает русский язык в университете земли Саар.
Гиголашвили М. Тайный год / Михаил Гиголашвили. – М. : АСТ, 2017. – 736 с.
Новый роман Гиголашвили «Тайный год» - об одном из самых таинственных периодов русской истории, когда Иван Грозный оставил престол и затворился на год в Александровой слободе. Гиголашвили - ученик Достоевского - подверг Иоанна уничтожающему анализу, разложил на вещества, как в химической лаборатории, и при этом Грозный - со всеми его воспоминаниями, прозрениями, снами и демонами - остается загадкой. Это не традиционный «костюмный» роман, скорее - психодрама с элементами фантасмагории. Детальное описание двух недель из жизни Ивана IV нужно автору, чтобы изнутри показать специфику болезненного сознания, понять природу власти - вне особенностей конкретной исторической эпохи - и ответить на вопрос: почему фигура грозного царя вновь так актуальна в XXI веке?
* * *
Гиголашвили М. Толмач / Михаил Гиголашвили. – М. : Эксмо, 2012. –576 с. – (Большая литература).
Герои романа «Толмач», стремясь получить убежище и понадежнее устроиться в благополучной Европе, дурят головы немецким чиновникам, выдавая себя за борцов с режимом. А толмач-переводчик пересказывает их «байки из русского склепа», на свой лад, комментируя в письмах московскому другу.
Секрет обаяния этой книги во многом обусловлен профессией ее героя: он - синхронный русско-немецкий переводчик, работающий с русскоязычными беженцами, охочими до германского рая после постсоветского ада. Главное, что в этом переводчике нет спеси эмигранта, зацепившегося за краешек земли обетованной. Напротив, он искренно сочувствует беднягам-«совкам», бесхитростным и беспомощным, как дети. Это сочувствие автора – «своего в доску парня» - простирается до того, что он и сам начинает говорить и думать на их простецком языке, путая здравомыслие с нигилизмом.
Сначала эти нищие духом маргиналы, которых интервьюирует нанявшийся толмачом герой, способны вызвать лишь брезгливую усмешку. Разве могут быть симпатичны три дезертира, не стесняющиеся своей аморальности («куда кидали, тех и мочили», - откровенничает один из них), и готовые сдаться «германцу»: «Эх, кому - Канары, а кому - на нары». Не лучше и полупроститутки Оксана и Инга, тихие психи, вроде деревенщины Потапа и Сусанны - псевдоэрудитки. Другие отвращают или дикой неопрятностью, или почти идиотской наивностью, как, например, гитарист Игорь.
Неужели только снисходительность врача к пациенту, чьи болезни неотличимы от пороков, рождает крепнущую от главы к главе симпатию к этим вынужденным лгунам и бомжам? Нет, по Гиголашвили, таков весь мир. И Германия, чьи законы потакают изгоям и париям со всего мира, здесь не исключение. Ведь даже власть предержащие в лучших демократиях мира, глазами нашего «толмача», те же вырожденцы или сумасшедшие, не лучше прочих. Так и получается, что каждый в этом абсурдном мире немножко беженец, и спастись от этого можно лишь гомерическим юмором, со слезами на глазах. Эта выстраданная мудрость, в общем-то, веселой книги и отличает ее от других, посвященных теме человеческой неприкаянности в этом мире. Необычная по форме и содержанию книга для тех, кто давно не смеялся и не плакал.
Гиголашвили М. Чертово колесо / Михаил Гиголашвили. – М. : Ад Маргинем, 2010. – 784 с.
«Чёртово колесо» - один из лучших русских романов нулевых-десятых годов: одиссея тбилисских ментов и воров, художников, бандитов, журналистов, цеховиков, номенклатурных работников и бездельников на фоне перестроечного 1987 года. Это всеобъемлющий срез действительности Грузии конца 80-х, «реквием по мечте» в обществе, раздираемом ломкой, распрями феодалов нового времени, играми тайных воротил. Теперь жизнь человека измеряется в граммах золота и килограммах опиатов, а цену назначают новые хозяева - воры в законе, оборотни в погонах и без погон, дилеры, цеховики, падшие партийцы, продажные чины. Каждый завязан в скользящей петле порочного круга, невиновных больше нет. Не имеет значения, как человек попадает в это чертово колесо, он будет крутиться в нем вечно.
География романа обширна: Ленинград, Узбекистан, Кабарда, Амстердам, Германия, Саратов. Соучастники - эмигранты из казахстанских немцев, тайские пушеры, мингрельские крестьяне...
Густонаселенная криминально-авантюрная сага, с изящно закольцованной композицией, написана не просто великолепно, но с таким погружением в материал, что предполагать в профессоре филологии иной жизненный опыт и план кажется естественным. Пример его знаменитого земляка - Джабы Иоселиани, совмещавшего звания доктора той же филологии и вора в законе, легитимизировал подобные биографические парадоксы. К тому же Гиголашвили - знаток Достоевского, автор монографии о Федоре Михайловиче, чей персонаж свидетельствовал о чрезмерной широте русского человека...
Гиголашвили М. Захват Московии : национал-лингвистический роман / Михаил Гиголашвили. – М. : Эксмо, 2012. – 624 с. – (Большая литература).
Роман «Захват Московии» - необъявленное продолжение нашумевшей книги «Чёртово колесо», только вместо криминального Тбилиси конца 1980-х местом действия становится Москва 2009-го. Одним прекрасным днем в середине XVI века немец Генрих фон Штаден въехал в пределы страны Московии. Его ждали приключения и интриги, фавор и опала, богатство и нищета. А цель была одна - захват страны.
Одним прекрасным днем в начале XXI века его далекий потомок Манфред Боммель въехал в пределы страны России. Его ждали интриги и приключения, фавор и опала, тюрьма и сума... Но его целью тоже был захват страны. Между двумя немецкими вторжениями - пять веков. Что изменилось за этот срок? Что нашли немцы вместо этой страны, какая судьба ждала их? Что у них получилось? Какая судьба ждет то, что называют Московией и Россией? Роман Михаила Гиголашвили - учебник по перекраиванию карты мира и пособие по русской жизни с картинками. |